malglam ([info]malglam) wrote,
@ 2008-03-10 11:07:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Current mood: curious

[Libro] The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald

Soy consciente de que hoy en día, si no sabes inglés, no vas a ningún lado. En mi trabajo es absolutamente necesario porque la mayoría de la información técnica de interés está escrita en inglés. También en mi ocio es importante porque desde que soy una friki de las series prefiero verlas en versión original (con subtítulos, por supuesto) a escucharlas con el monotono que usan los dobladores. No hay comparación.

Leo mucho en inglés por placer. La mayoría de mis blogs favoritos de punto y manualidades están escritos en esa lengua y todos los patrones que tejo también. De vez en cuando me gusta leer alguna novela sin traducir, y aunque no voy a decir que me entero perfectamente de todo, la disfruto de una manera diferente. Me sirve para aprender mucho y acabo con el libro lleno de marcas para ir a investigar palabras y frases desconocidas.

The Great Gatsby la tenía en mis estantería desde tiempos inmemoriales. Es una de esas ediciones de Penguin Books, baratas que compras en las ferias del libro cuando no sabes qué comprar. Había olvidado que andaba por ahí y en la última reordenación de la estantería apareció.

Me costó un poco al principio meterme con la historia. El no estar acostumbrada a leer literatura en inglés no ayudó mucho. Pero poco a poco se fue haciendo más fácil y al final estaba enganchada, deseando saber qué le pasa a Gatsby, Daisy y Nick.

En el libro se habla de la vida de la alta sociedad newyorkina durante los años veinte. Fiestas fastuosas, coches de lujo... La idea era divertirse al máximo. Cuenta una historia de sueños imposibles y amores frustrados. De nuevos ricos que pretenden integrarse en la alta en la alta sociedad aunque no siempre lo consiguen. Sin lugar a dudas, una experiencia interesante.




(3 comments) - (Post a new comment)


(Anonymous)
2008-03-10 10:15 am UTC (link)
Leer en el idioma original (al igual que pasa con las películas) es una experiencia totalmente diferente coincido contigo plenamente y aunque a veces no nos enteremos al cien por cien de todo, aún así creo que merece la pena.
El Gran Gatsby lo tengo en mi lista de "clásicos que debería leer" desde hace siglos pero tendrá que esperar un poco más porque a Alcheme y a mi se nos ha ocurrido la loca idea de leernos "Anna Kareninna" ;)
Besos,
Lía
http://farosur.blogspot.com

(Reply to this)


(Anonymous)
2008-03-10 10:24 am UTC (link)
Yo tengo pendiente en mi lista desde hace tiempos inmemoriables Suave es la noche. Pero siempre hay otro libro que se le adelanta.

(Reply to this)


(Anonymous)
2008-03-15 10:33 am UTC (link)
Coincido totalmente contigo. Llevo años leyendo en ingles, al principio por necesidad, luego por afición. Siento a veces que con la traducción se pierde parte de la esencia de la historia. Es como las peliculas dobladas al castellano. Los chistes no son tan divertidos. La mayoria de mis libros de punto están en ingles porque para mi gusto tienen patrones mas interesantes. Escucho libros en ingles de forma habitual, no veas la cantidad de vocabuario que aprendes.

No he leido ese libro aun. Pero lo añadiré a mi lista como dice Lia :)

Pilar, la que teje en la isla :)

P.D. Pasame un correo cuando tengas un ratito, tengo algo que comentarte :)

(Reply to this)


(3 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…